IG II/III² 13539 + SEG LVIII 229
1 ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ˘ ¯ ˘ ο[. . .]ν̣ε̣ίαν, [εὖ δ᾿ ἐν Ἀ]θήναις
2Ἀττικίην πρήξασαν, ἑκὰς δ᾿ ἀπὸ σ[ῶμα λ]ιποῦσαν,
3Καρσὶ παρὰ προ[γ]όνοισι γεραιρομέ[νην χθονὸ]ς εἴσω
4χώρῳ κεκριμένῳ, θέμενοι πλά[κα γ᾿ ἀντ]ὶ χοάων.
5 Ἀττικίᾳ τῇ θεοειδεστ[άτῃ ἱερεί]ᾳ, vac.
6 τὰ ὅσια καὶ Ἀθήνησι φ[ρονούσῃ]. vac.
Kein Text vorhanden.
1[Ihre Freunde ehrten] - - -, die glücklich in Athen
2gelebt hat, Attikia, die aber fern davon ihren Leichnam zurückließ
3bei ihren karischen Ahnen, geehrt aber wurde in hießiger Erde
4mit einen besonderen Platz, indem sie statt Trankopfer eine Platte niederlegten.
5 Für Attika, die göttergleiche Priesterin,
6 die das Heilige auch in Athen bewahrte.
Konkordanz
SEG
- SEG LVIII 229
Bilder
Imagines
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0
CC-BY 4.0